Lanka Tiles
Jawatta ad campaign

Una campagna pubblicitaria in 4 uscite per il principale showroom della Lanka Tiles nel quartiere di Jawatta, Colombo (Sri Lanka). L’intenzione era quella di coinvolgere ed incuriosire l’utente creando dei paralleli tra il product design dell’azienda e la meraviglia della

/ Comments Off on Lanka Tiles
Jawatta ad campaign

bitiesse
company profile

L’elemento del marchio, il triangolo, diventa il motivo base per l’esposizione di tutte le  competenze ed i servizi Bitiesse. Precise evoluzioni. / The element of the mark, the triangle, becomes the basic element for the display of all the skills and

/ Comments Off on bitiesse
company profile

Saxarts festival
2013

Un evento realizzato ogni anno a Faenza ed in varie località della zona. Il sax è il protagonista, come suono, come segno, come racconto. Evento curato da Marco Albonetti. / An event held every year in Faenza and various locations throughout

/ Comments Off on Saxarts festival
2013

bitiesse
new identity and web site

Precisione meccanica. Capacità di costruire soluzioni. Macchina strumento del pensiero umano. / Mechanical precision. Ability to build solutions. Machine instrument of the human though. Il vecchio marchio ridisegnato. / The old logo redesigned. Le foto presenti nel sito web sono di

/ Comments Off on bitiesse
new identity and web site

Lanka Tiles
Jawatta Perceptions showroom

Coordinare tutta la comunicazione grafica del nuovo punto vendita di Colombo (Sri Lanka) della compagnia ceramica singalese, dando continuità a quanto già fatto in precedenza. Dai cartellini informativi sui prodotti ai pannelli con tutte le specifiche tecniche, dalla definizione del

/ Comments Off on Lanka Tiles
Jawatta Perceptions showroom

Lanka Tiles
product icons

Una serie di icone per descrivere le caratteristiche tecniche delle piastrelle. / A series of icons to describe the technical characteristics of the tiles.

/ Comments Off on Lanka Tiles
product icons

one tale
one illustration

Illustrazione realizzata per il libro di racconti “Ricette per un universo caldo”. / Illustration realized for the tales book “Ricette per un universo caldo”.

/ Comments Off on one tale
one illustration

chicco and mara
wedding

Un effimero equilibrio tra le radici ed il volo consacrato da una visione comune. / An ephemeral balance between the roots and the flight consecrated in a common vision.

/ Comments Off on chicco and mara
wedding

achille castiglioni foundation

Proposta di identità visiva per il concorso “Marchio per la Fondazione Achille Castiglioni” di Milano. / Visual identity proposal for the competition “Logo for the Achille Castiglioni Fundation” in Milan.

/ Comments Off on achille castiglioni foundation

caffè 27
new season opening

Nuove energie. Nuove prospettive. Aria fresca. / New energies. New prospectives. Fresh air. Le foto presenti nel flyer sono di Marco Piffari. / Photo in the flyer by Marco Piffari.

/ Comments Off on caffè 27
new season opening

Medimec
developmental age catalog

Grande attenzione è stata dedicata alla chiarezza ed alla fruibilità delle informazioni tecniche di questi importanti strumenti, pur non trascurando il lato umano dell’azienda. / Great attention has been paid to the clarity and usability of the technical information of these

/ Comments Off on Medimec
developmental age catalog

sigarfree

Leggerezza e scelta. / Lightness and choice.

/ Comments Off on sigarfree

Lanka Tiles
products logos

Una serie di loghi che interpretano il design e l’espressività dei prodotti della compagnia singalese. / A series of logos that interpret the design and the expressiveness of the Sinhalese company’s products.

/ Comments Off on Lanka Tiles
products logos

gabriele ballardini

Sito web dell’artista Gabriele Ballardini. / Web site of the artist Gabriele Ballardini.

/ Comments Off on gabriele ballardini

paolo il buono
life is an enterprise

Questa è famiglia. La storia di mio zio Paolo. Descritta ed impaginata in due ritmi. Quello delle cronache sportive e quello del racconto di una vita. / This is family. The story of my uncle Paolo. A two rhythms description and

/ Comments Off on paolo il buono
life is an enterprise

lanka Tiles
concrete collection

I loghi della collezione dei cementi sono sofisticati stencil urbani. Decise dichiarazioni di resistenza ed equilibrata modernità. / The logos of the cements collection are sophisticated urban stencils. Decisive declarations of strength and balance modernity.  

/ Comments Off on lanka Tiles
concrete collection

what’s
grafficraft?

Questo è il mio laboratorio di stampa artigianale. Graffi, incisioni, segni. Serigrafia principalmente. Ma anche incisione xilografica e tecniche miste. Alcune grafiche sono già in produzione altre aspettano che qualcuno le adotti… Se trovi qualcosa di interessante contattami! / This is

/ Comments Off on what’s
grafficraft?

fobifagor
vs
carpedium

La paura contro il coraggio. Due anime che coesistono in ognuno di noi. / Fear against courage. Two souls that coexist within us. Fobifagor, si nutre delle nostre paure. / Fobifagor, feeds on our fears. Carpedium, coglie le opportunità con coraggio.

/ Comments Off on fobifagor
vs
carpedium